Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Francophonie : Tables-ronde sur la langue française au Congo

par André LOUNDA 22 Mars 2023, 15:50 Education

Le Bureau de l'agence Universitaire Francophone que dirige le Professeur Édouard NGAMOUNTSIKA à l'occasion de la célébration de la Journée Internationale de la Francophonie a organisé le 20 janvier 2023 au Campus Numérique de l'Université Marien NGOUABI de Brazzaville, deux tables-ronde au cours desquelles les élèves, les étudiants et les chercheurs ont été sensibilisés aux différentes variations de la langue française au Congo.

En effet, la première table-ronde sur la langue française au Congo animée par le Par Édouard NGAMOUNTSIKA a eu pour intervenants, le Professeur Arsène ÉLONGO, Chef de parcours lettres et sciences du langage à la Faculté des Lettres, des Arts et des Sciences Humaines (FLASH) et le Professeur Alain LOUSSAKOUMOUNOU, Chef de parcours-type français à l'école Nationales Supérieure (ENS) qui tour à tour ont échangé avec les participants. La 2ëme table-ronde autour du Corpus français parlé en République du Congo animée par le Professeur Édouard NGAMOUNTSIKA, le Docteur KINDZIIALA-KINDZIALA Lionel, Madame MOUITI MOUNDÉLÉ Stéla et Monsieur NGOMA MALANDA Rolf ont échangé et partage leurs expériences autour du français parlé en République du Congo et ses néologismes.

Pour Edouard NGAMOUNTSIKA, il y a trois (3) exposés qui nous ont montré les difficultés dans la constitution de cette grande base de données qui est la première en Afrique. Pour votre information, 1 heure de transcription équivaut à 15 heures de travail. Donc les difficultés pour cette base de données sont les personnes interviewées qui voyaient les dictaphones et se posaient des questions en demandant aux chargés de mission leurs cartes nationales d'identité pour s'assurer que ce qu'ils faisaient était réel et ne se faisait pas derrière nos maisons. Mais scientifiquement parlant, transcrire l'oral, ce n'est pas du tout facile, il faut écouter et réécouter, tout en précisant qu’  il faut retenir et même dire que la langue française n'est plus la langue du colon mais une langue congolaise et que nous nous sommes appropriés cette langue à travers les emprunts, les changements sémantiques des mots et dans la deuxième table ronde nous avons montré comment constituer une base de données francophone et comment faire éviter le français tel qu'il est parlé dans notre pays notamment à Brazzaville et Pointe Noire. Ainsi, cette base de données a été créée grâce à un appui que nous avons reçu.

A noter qu’Arsène ELONGO dans son exposé, s'est appesanti essentiellement sur la qualité du langage et l'emploi des mots français dans la construction des phrases souvent considérés comme le barbarisme. On peut citer à titre illustratif, « Le courant est parti », « L'eau est partie », « Fermer la pluie », « Catiser la route ». Quant  au professeur Alain LOUSSAKOUMOU,  s'est articulé autour des termes généralement appelés les écarts de la langue française qui donnent un sens assez vulgaire dans l'oralité à savoir : « Vas acheter tonton le pain », « Donne moi deux nzenga (Manioc) », C'est loin là baaaaaas »....etc.

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
commentaires

Haut de page